WeChat
  • Home > Policies and regulations > Rules for the Administration of Foreign Exchange Administration of Bonded Supervision
  • Rules for the Administration of Foreign Exchange Administration of Bonded Supervision
    time:2017-09-14 15:11:00  
    Chapter I Foreign Exchange Registration


    The first regional enterprises shall, within 30 working days from the date of receiving the industrial and commercial business license, hold the industrial and commercial business license, the organization code certificate, the approved contract (except the sole proprietorship enterprise) and the articles of association (the foreign-funded enterprise shall provide approval (Hereinafter referred to as the foreign exchange bureau) to apply for foreign exchange registration procedures to the State Administration of Foreign Exchange (hereinafter referred to as the foreign exchange bureau) to apply for foreign exchange registration procedures.


    (Hereinafter referred to as the "Registration Certificate") issued by the foreign exchange bureau to the enterprises in the district after the above-mentioned materials sent by the enterprises in the district.


    "Registration Certificate" by the State Administration of Foreign Exchange unified design, the foreign exchange branch (foreign exchange management department) to print their own, shall not be forged, altered, shall not rent, lend, transfer, sell.


    Article 2 In the case where the competent department of commerce in charge of the right to operate foreign trade has the right to engage in the business of goods trade business, go to the foreign exchange bureau of the place of registration for the "foreign exchange import unit directory" and the export verification record registration, Card ", the need to provide" foreign trade operator registration form ", the customs registration certificate.


    Article 3 Where a local enterprise handles foreign exchange registration procedures and obtains a "registration certificate", it shall, after having changed its name, address, scope of business or equity transfer, capital increase, merger and division, 30 working after the change of industrial and commercial registration Day, the relevant materials to the foreign exchange registration office for registration, and for foreign exchange registration change procedures.


    Article 4 If the enterprise expires or causes the operation to be terminated for any reason, it shall, within 30 working days from the date of approval of the examination and approval authority, go through the formalities of cancellation of foreign exchange registration with the foreign exchange bureau of the place of registration, Registration Certificate".


    Article 5 If the enterprise is missing a registration certificate, it shall report and report the statement of loss of loss within 5 days from the date of loss of the report, and report it to the foreign exchange bureau of the place of registration within 5 working days after the declaration of the declaration. The statement is given a replacement.


    Article 6 When an enterprise in the zone handles foreign exchange business, it shall also produce a "registration certificate" in addition to the prescribed vouchers and commercial documents in accordance with these operating procedures. The SAFE is certified annually by the Foreign Exchange Annual Inspection Certificate for the "Registration Certificate" once a year, and the certified "Registration Certificate" is valid for one year. The foreign-invested enterprises in the region shall also abide by the foreign exchange administration regulations such as verification of capital verification and joint annual inspection of foreign-invested enterprises outside the territory.



    Chapter II Administration of Foreign Exchange Accounts

    Article 7 The enterprises in the district shall open, change and close the foreign exchange accounts of the current account and hold the "Registration Certificate" to handle the relevant procedures directly to the bank in accordance with the provisions of the foreign exchange account management of the current foreign affairs outside the territory.


    Article 8 The enterprises in the zone shall open, change and close the foreign exchange accounts of the capital account and handle the foreign exchange accounts in accordance with the provisions on the administration of foreign exchange accounts of the foreign capital projects within the territory, and handle the foreign exchange receipts and payments in accordance with the corresponding foreign exchange account management regulations.


    Article 9 The foreign exchange accounts of the enterprises in the zone shall be uniformly managed by the foreign exchange account management information system. Foreign exchange income and expenditure of domestic enterprises, including foreign exchange receipts, foreign exchange payments, foreign exchange settlement and foreign exchange receipts, shall be carried out through foreign exchange accounts.


    Article 10 When a bank opens a foreign exchange account for an enterprise in the district, it shall fill in the account name, account number, currency, account nature and account opening date in the corresponding column of the registration certificate and stamp the seal. The bank shall distinguish between the enterprises in the district and the foreign exchange accounts of the enterprises outside the territory, and shall handle the foreign exchange business according to the corresponding provisions and abide by the foreign exchange account management information system requirements.


    Article 11 Banks and enterprises shall not rent or lease, lend or borrow, and use foreign exchange accounts within the scope of income and expenditure, and shall not use foreign exchange accounts to collect and collect foreign exchange funds on behalf of other institutions and individuals.


     


    Chapter III Administration of Foreign Exchange Revenue and Expenditure and Foreign Exchange


    Article 12 The foreign exchange income of an enterprise in a zone may be transferred back to the territory or deposited abroad in accordance with the relevant administrative regulations.


    Article 13 Where an enterprise in the zone pays the payment abroad, it shall hold the following valid certificates and commercial documents to the bank for any of the following forms.


    (1) The purchase of goods and goods directly from abroad shall be handled by the "certificate of registration", the contract or agreement, the invoice, and other valid vouchers and commercial documents corresponding to the payment method. Such as the enterprises in the region to provide the original import declaration of goods on the business unit for other enterprises, also need to provide the corresponding import agent agreement. Such as the enterprises in the region to provide the original goods on the record of the list of business units for other enterprises, should also provide the corresponding sale of the contract or warehousing agreement and warehousing enterprises issued by the property belongs to the district enterprises to prove.


    (2) The purchase of goods from abroad, the goods directly from the region, in addition to the provisions of paragraph (a) of the required documents and business documents, the need to provide the original export goods declaration or other customs supervision certificate, foreign enterprises and the district Warehousing companies signed warehousing contracts or agreements, the region issued by the warehousing enterprises belong to the proof of foreign enterprises and other services.


    (3) The purchase of goods from outside the country, the goods from the territory outside the territory, in addition to the provisions of paragraph (a) of the required documents and business documents, the need to provide the original export goods declaration or customs of the goods outside the territory Supervision of the certificate and the enterprises outside the territory issued by the right to belong to the proof of foreign enterprises. (4) to purchase goods from overseas, and then sell the goods to the domestic enterprises outside the region, and by the foreign enterprises directly outside the territory of the declaration of imports outside the territory of foreign enterprises to the district enterprises to pay, the district enterprises to pay abroad , Should be "registration certificate", the contract or agreement, invoices, the corresponding collection of notice or settlement of water, the territory of foreign enterprises in the original import declaration. The bank must be in the original import declaration of goods on the endorsement of the name of the enterprise, payment date, amount. If the foreign enterprises in the territory to pay foreign exchange, the original import goods declaration has been deposited to pay the bank, should also indicate the "original import goods declaration has been retained" and endorsement payment amount, date and collection business A copy of the declaration or electronic account charge, proof of closure.


    Article 14 Where an enterprise in the zone pays the payment to the territory of the territory, it shall hold the following valid certificates and commercial documents to the bank for any of the following forms.


    (1) to purchase goods directly from the territory of the territory, the goods from the territory outside the territory, and directly to the outside of the area to pay, should be "registration certificate", the contract or agreement, invoice, the original list of goods for import or domestic enterprises The original export goods declaration form.


    (2) Signing a contract with an overseas enterprise, the goods shall be declared by the domestic enterprises outside the territory, and in addition to providing the vouchers and commercial documents stipulated in item (1) of this Article, it shall provide the corresponding collection notice or settlement slip.


    (3) to purchase goods from outside the territory, the goods from the region, the district enterprises should be "registration certificate", the contract or agreement, invoice, the original goods for the record list or the original export goods declaration or other customs supervision certificate , The warehousing contracts or agreements between the enterprises outside the zone and the warehousing enterprises in the district, and the goods issued by the warehousing enterprises in the district belong to the certificates of the enterprises outside the territory.


    Article 15 Where an enterprise outside the territory purchases goods from the area to pay the purchase price, if any of the following forms, the following valid certificates and commercial documents shall be held at the bank.


    (1) Where the goods are imported directly from the area or from the area but are not imported into the area and are directly imported into the territory outside the territory, they shall be paid to the district, and the photocopy of the registration certificate, contract or agreement, invoice and And the payment method corresponding to the valid vouchers and commercial documents.


    (2) The goods shall be provided by other enterprises outside the zone, in addition to providing the vouchers and commercial documents required by item (1) of this Article, by the importation of the goods from the zone to the other enterprises outside the territory, Warehousing contracts or agreements within the warehousing enterprises, as well as the warehousing enterprises in the region issued by the rights of other enterprises outside the region to prove.


    (3) Where the goods are imported from the region and paid abroad, in addition to the vouchers and business documents required by paragraph (1) of this Article, the original import list of goods shall be provided.


    In addition to providing the documents and business documents required for paragraph (1) of this Article, the goods shall be provided with the warehousing contract or agreement between the overseas enterprise and the warehousing enterprise in the district. As well as the regional warehousing enterprises issued by the goods belonging to the certification of foreign enterprises and other enterprises outside the territory of the original export goods declaration.


    Article 16 When the enterprise fails to provide relevant certificates and commercial documents at the time of payment, it shall, within 90 days after paying the foreign exchange, provide it to the payment bank according to the following provisions, and the payment and cancellation procedures shall be made by the payment bank according to the regulations. for future reference. If it is not provided at the prescribed time, the payment bank shall report to the foreign exchange bureau of the place of registration within 3 working days after the end of each quarter.


    (1) The enterprises in the district shall pay the overseas payment by means other than cash on delivery. According to the requirements of the settlement method, the corresponding original import declaration form or the record of the imported goods (under the purchase of foreign exchange) shall be provided, and the original export Cargo declaration and so on.


    (2) If the enterprise of the region pays the payment to the territory outside the payment by way of cash on delivery, it shall, according to the requirements of the settlement method, provide the corresponding list of the original goods of the local enterprises or the original export goods of the enterprises outside the territory. In the preceding paragraph, the original declaration of goods exported by enterprises outside the territory shall not be provided for the objective reasons such as the write-off of the enterprises outside the zone.


    Article 17 The transactions between enterprises in the district shall be legally valid, valid valid certificates and commercial documents, such as "registration certificate", contract or agreement, invoice, etc., and shall be paid in Renminbi or in their own foreign exchange. The


    Article 18 The valid foreign exchange income settlement of the enterprise in the district shall be handled directly by the bank and the capital account shall be handled in accordance with the relevant provisions of the territory.


    Article 19 The "enterprises on the foreign exchange import units" shall apply to the foreign exchange bureaus of the place of registration for handling the procedures for filing foreign exchange for foreign exchange.


     


    Chapter IV Write - off Management


    Article 20 An enterprise in the zone shall pay the foreign exchange by way of overseas payment or purchase the goods by way of the record of the imported goods or pay it abroad, or pay the goods abroad, but shall provide the original deposit to the foreign exchange bank according to the regulations If the goods declaration form or the record list of the imported goods, the payment bank shall handle the endorsement of the electronic account and complete the formalities and carry out the endorsement on the original declaration form of the imported goods, and keep the relevant voucher for future reference. If the list of goods for import is not included in the China Electronic Port Law Enforcement System, it will not have to go through the formalities for the endorsement of the electronic underwriting and closing the case, but must be endorsed on the original record of the goods in the paper.


    Article 21 Where an enterprise in a zone sells goods abroad, it shall not go through the verification of export proceeds after the foreign exchange settlement and sale of goods at the customs office. If the goods are exported at the customs, the enterprises in the district shall, in accordance with the relevant provisions To the foreign exchange bureau for export verification.


    Article 22 Where an enterprise outside the territory purchases the goods in the area, it shall go through the formalities of verification of import and write. Where the goods in the zone belong to other enterprises outside the territory of the territory, the foreign enterprises shall pay the trade import payment verification form when paying the foreign trade enterprises in the territory, and the bank shall indicate the "bonded supervision area Transfer of foreign exchange information to the foreign exchange bureau; the territory of foreign goods enterprises to receive the territory of foreign enterprises before the foreign exchange, according to the provisions of the foreign exchange issued by the Bank of foreign exchange for export verification Write-off procedures. The foreign exchange bank in the territory of foreign trade enterprises issued by the export proceeds of foreign exchange write-off special joint, it should be written in the export proceeds to write a special joint write 22 special verification of foreign exchange and specify the "bonded area Sink "words.


    Article 23 In accordance with the relevant provisions of the foreign exchange payment in different places, the enterprises in the zone shall, with the original import goods declaration form and other relevant certificates, go to the foreign exchange bureau of the place of registration for the import Foreign exchange verification procedures.


     


    Chapter V Supplementary Provisions


    Article 24 After the bank has gone through foreign exchange account management information system for domestic enterprises to apply for foreign exchange purchase or settlement procedures, it shall simultaneously endorse and stamp the relevant section of the Registration Certificate. Banks shall, within 10 working days after the end of each quarter, report the situation of the Bank's foreign exchange settlement and purchase of foreign exchange (see table in the format). When the bank handles the foreign exchange business for the enterprises in the district, the relevant valid certificates and commercial documents shall be retained for 5 years.


    Article 25 The foreign exchange bureau shall, within 10 working days after the end of each quarter, fail to provide the list of enterprises within the jurisdiction of the local government in accordance with the relevant provisions of the valid certificates and commercial documents corresponding to overseas or domestic release. The bank shall not directly handle the foreign exchange business of the non-cash payment method for the listed enterprises in the list from the date of the issuance of the foreign exchange bureau. If there is any special circumstances, the foreign exchange bureau shall examine the authenticity of its income and expenditure separately.


    Article 26 The regional institutions shall be punished in accordance with the Regulations on Foreign Exchange Administration and the Measures for the Administration of Foreign Exchange in Bonded Supervision Areas (hereinafter referred to as the Measures) and other foreign exchange regulations.


    Article 27 Bonded Logistics Center Type B shall apply the operating rules.


    Article 28 These operating procedures shall be implemented on October 1, 2007. If the provisions of these Measures are not stipulated, the provisions of the Measures shall be implemented in accordance with the relevant foreign exchange administration regulations in the territory of the People's Republic of China. Where the provisions on foreign exchange administration are inconsistent with those stipulated in these operating rules, the operating rules shall prevail.
    Print Close>